Emigrante senza scuola
Il titolo è di una canzone che non scorderò mai, non parla di ciò che scrivo, ma è molto toccante.
Un emigrante lascia la nazione che Ama per cercar fortuna all'estero, spesso parte già con un lavoro, ma il più sovente parte all'avventura.
Non scorderò durante la mia tenera infanzia i miei connazionali che lasciavano Madre Patria in cerca di fortuna, quando avevano una certa somma si diceva, l'anno prossimo torniamo in Italia, ma si fidanzano poi si sposano, altre spese e qualchea nnetto passa, poi di nuovo la stessa frase ritorna, l'anno prossimo torno in Italia, nasce un figlio, troppo piccolo per affrontare un viaggio, si resta ancora un anno, poi senza rendersi conto il bambino deve andare a scuola, l'anno prossimo torniamo in Italia, lasciare la scuola per rifarne un'altra in un'altra lingua, beh! lasciamogli finire gli studi poi, l'anno prossimo torniamo in Italia, l'università, i figli hanno ancora bisogno, rimandiamo ancora e l'anno prossimo torniamo in Italia, poi i figli si sposano, hanno bisogno dei nonni, i nonni vanno in pensione, cosa ci vanno a fare in Italia, non conoscono più nessuno, tutto è cambiato si è stranieri nella propria terra natia, si spera allora morire in Italia, per molti di noi anche questo è negato e l'anno prossimo torniamo in Italia si è spento lentamente, la speranza è morta, l'uomo è morto, l'emigrante non c'è più


commento scarabocchiato daLibreFemme
alle 13:34
del giorno: venerdì, 11 aprile 2008
a proposito di
Thanks for commenti (34) | commenti (34)


Salame di triglie ai tulipani

Kasher

Ingredienti :
150 gr. di polpa di triglie
2 bianchi d'uovo
4 bei tulipani
2 cl. di acqua di rose
30 gr. di salmone affumicato
30 gr. di sandra affumicata
2’5 gr. di grani di papavero

Preparazione :
Passare al frullatore la polpa delle triglie coi bianchi d'uovo poi passarle col setaccio e mettere in frigo,tagliare a dadini il salmone e la sandra,pestare col mortaio i petali dei tulipani,incorporare la polpa delle triglie con il salmone,la sandra,i petali di tulipano,i grani di papavero e l'acqua di rose.
Avvolgere la farcia nella carta film,arrotolarla e chiudere il più ermeticamente possibile,legare le estremità.
Mettere in un tegame dell'acqua bollente,disporci un colapasta senza che tocchi l'acqua,mettere il salame a cuocere al vapore e incoperchiare possibilmente sigillando con della carta stagnola,far cuocere circa 20 Mn.

Potrà essere utilizzato sia alla griglia o in insalata.
ProvaSalami de rougets aux tulipes

Kasher

Ingrédients :
150 gr. de pulpe de rougets
2 blancs d'œufs
4 belles tulipes
2 cl. d'eau de roses
30 gr. de saumon fumé
30 gr. de sandre fumée
2’5 gr. de graines de coquelicot

Préparation :
Passer au mixer la pulpe des rougets avec les blancs d'œufs puis les passer avec le tamis et mettre au frigo,couper en brunoise le saumon et la sandre,piler avec le mortier les pétales des tulipes,incorporer la pulpe des rougets avec le saumon,la sandre,les pétales de tulipe,les graines de coquelicot et l'eau de roses.
Entourer la farce dans le papier film,l'enrouler et fermer le plus hermétiquement possible,lier les extrémités.
Mettre dans une casserole de l'eau bouillante,y disposer une passoire sans que l'eau touche,mettre le salami à cuire à la vapeur et mettre un couvercle si possible sigilant avec du papier aluminium,faire cuire environ 20 Mn.

Pourra être utilisé soit au grill où en salade.


commento scarabocchiato daLibreFemme
alle 09:25
del giorno: lunedì, 31 marzo 2008
a proposito di
Thanks for commenti (15) | commenti (15)


Questo magnifico template è stato ideato appositivamente per me dalla mia Amica LadyBlu, ringraziarla è dir poco allora desidero dedicarle un post, ma sono emozionato, molto emozionato, da quando sono su Splinder ho conosciuto delle persone fantastiche che mi hanno insegnato cosa significhi essere apprezzato, stimato e amato, ecco mia Cara LadyBlu per ora ti offro questo fiore virtuale sperando che un giorno diventi reale.


commento scarabocchiato dataanith
alle 18:20
del giorno: sabato, 29 marzo 2008
a proposito di
Thanks for commenti (5) | commenti (5)


Ananas al miele di acacia e rose

Kasher

Terzo metodo.

Ingredienti :
1 ananas
boccioli di rose
zucchero
miele
Rum

Preparazione :
Scegliere i boccioli di rosa i più piccoli possibile.
Sbucciare l'ananas e tagliarlo a fette.

Disporre le fette di ananas su una teglia leggermente imburrata,mettere su ogni fetta un bocciolo di rosa,cospargerle con lo zucchero ed il miele,infornarle circa 5 mn.
All'uscita del forno fiambare col Rum e servire.
Ananas au miel d'acacia et roses

Kasher

Troisième méthode.

Ingrédients :
1 ananas
bourgeons de roses
sucre
miel
Rhum

Préparation :
Choisir les bourgeons de rose les plus petit possible.
Éplucher l'ananas et le couper en tranches.

Disposer les tranches d'ananas sur une plaque légèrement beurrée,mettre sur chaque tranche un bourgeon de rose,les napper avec le sucre et le miel,les enfourner environ 5 mn.
À la sortie du four flamber avec le Rhum et servir.


commento scarabocchiato dataanith
alle 11:15
del giorno: lunedì, 24 marzo 2008
a proposito di
Thanks for commenti (4) | commenti (4)


Polpette di pane azimo

Kasher

Ricetta di Michèle Kahn mia Moglie adorata.

Ingredienti :
8 fette di pane azimo
9 uova

Preparazione :
Mettere a bagno il pane azimo nell'acqua,lasciarli a bagno.
Uscirli dall'acqua,ben spremere con le mani.
Prendere una padella ben asciutta e mettere il matzos.
Aggiungere le uova ed il sale.
Stringere e arrotolarle per formare una palla.
Friggerle in padella con dell'olio.

È un peccato che mia Moglie me li prepara solo per Pessah.
Visto che non possiamo mangiare del pane durante questo periodo.
Sono deliziose anche nella zuppa.
Certi piatti mi rifiuto di cucinarli per poter avere ancora il desiderio di mangiarli.
Nell'attesa del prossimo Pessah,mia Moglie vi ha scritto questa ricetta.
Boulettes de pain azyme

Kasher

Recette de Michèle Kahn mon épouse adorée

Ingrédients :
8 tranches de pain azyme
9 œufs

Préparation :
Mettre à tremper le pain azyme dans de l'eau,laisser tremper.
Sortir de l'eau,bien serrer entre les main.
Prendre une poêle bien sèche et mettre le matzos.
Ajouter les œufs et le sel.
Serrer et rouler jusqu'à former une boule.
Les frire à la poêle dans de l'huile.

C'est dommage que ma femme me prépare ses boulettes uniquement pour Pessah.
Vus que nous ne pouvons pas manger de pain durant cette période.
Elles sont délicieuses aussi trempée dans la soupe.
Certains plats je refuse de les faire afin de pouvoir conserver le plaisir de les manger.
En attendant le prochain Pessah,ma femme vous à écris cette délicieuse recette.


commento scarabocchiato daLibreFemme
alle 13:33
del giorno: venerdì, 21 marzo 2008
a proposito di pane, polpette, pain, boulettes, azyme, azimo
Thanks for commenti (6) | commenti (6)




Questa canzone mia Dolcissima Amica del mio cuore te la dedico per il tuo compleanno che avrà luogo questo 16 marzo, purtroppo la mia assenza mi obbliga di scrivere prima il post, Happy Birthay a te

Blogger: lalinfa
che questo meraviglioso giorno sia per te l'inizio di tutti i tuoi desideri anche quelli più nascosti e che tutte le porte ti siano spalancate verso il tuo avvenire pieno di successo, questo dolce purtroppo non fatto da me lo dividerai con tutti i tuoi Amici e Amiche AUGURI MIA AMICA DEL CUORE Buon compleanno

Clicca su questo avatar
Blogger: LibreFemme

 


commento scarabocchiato dataanith
alle 16:16
del giorno: martedì, 04 marzo 2008
a proposito di
Thanks for commenti (9) | commenti (9)


Perdonatemi da cinque mesi soffro dei piedi e sempre in aumento, non sono tanto presente.


commento scarabocchiato dataanith
alle 10:35
del giorno: martedì, 26 febbraio 2008
a proposito di
Thanks for commenti (7) | commenti (7)


Come si vivono le tre frontiere?
Francia Alsazia:
Cittadina Saint Louis la Chaussée due quattro dogane con la Svizzera e una con la Germania più la passerella
Lingue conosciute francese e alsaziano, lingua parlata coi tedeschi o elevetici :Francese
Germania:
Cittadina Weil am Rhein sette dogane con la svizzera e una con la Francia più la passerella.
Lingua tedesco
Svizzera cantone Basilea:
Città Basilea
Lingua schwietzerdeutsch (svizzero tedesco) e tedesco

Ristoranti:
Ogni nazione conserva le sue tradizioni e difficilmente metterà un piatto dell'altro, però molte tradizioni sono in comune e ognuno si da la paternità della specialità, esempio per carnevale la zuppa alla birra o al vino, il personale è abbastanza misto che ognuno va a lavorare lì dove si guadagna di più.

Lavoro:
I francesi cercano possibilmente di lavorare in Germania e in Svizzera, i punti più ricercati sono le case farmaceutiche La Roche e Novartis che si estendono per diversi kilometri lungo la frontiera ma lato elevtico.
I tedeschi prediligono lavorare sempre in Svizzera o Germania.
Gli svizzeri non si spostano dalla loro nazione.
Gli stipendi più bassi sono situati in Francia, inferiori all'Italia, poi la Germania e la Svizzera.

Abitazioni:
La maggioranza cerca di abitare la Francia ove le tasse e gli affitti sono inferiori e troviami dei paesini frontalieri ove non esiste nemmeno un francese.
La miglior situazione economica sarebbe abitare la Francia, avere una copertura sociale in Germania e lavorare in Svizzera.

Spesa:
Situazione molto complicata e essere ben organizzati e leggere le pubblicità dei giornali gratis delle tre nazioni distribuiti nelle buche della posta, la base è carne in Germania, profumi francesi e cioccolata in Svizzera e pesce in Francia, per il resto diventa veramente complesso, le grandi superfici della zona si fanno una concorrenza grandiosa per attirare i clienti elvetici, da circa due mesi i prezzi in Francia sono i più elevati e aumentarono.

Cultura:
Ognuno segue la propria cultura, ognuno resta molto attaccato alle sue tradizioni, ognuno rifiuta di accettare la cultura dell'altro, linguisticamente compreso, quando vado in Svizzera tutti sanno parlare il tedesco, ma assolutamente no mi rispondono in
schwietzerdeutsch, incomprensibile, così come le altre nazioni e lingue, ma malgrado che si dicono diversi le tradizioni sono molto simili e per la festa nazionale di ogni nazione troviamo le altre due, il carnevale tedesco è particolare e l'ultimo giorno troviamo i francesi e gli elvetici.

Valute:
Prima dell'entrata in vigore dell'euro si doveva stare molto attenti al cambio, ma si poteva pagare in qualsiasi valauta, questo faceva sentire moltissimo la differenza fra tedeschi e francesi, questi ultimi si sentivano inferiori poichè era la valuta più bassa, invec gli elvetici si sentivono i Re in assoluto per via della loro moneta forte, i commerci fiorivano perchè frequentati a grande maggioranza da elvetici.
Dall'entrata in vigore dell'euro i prezzi doppiarono in tempo record, tutto ciò che costava 1 DM. passò il 2 gennaio 2002 a 1€ ora a 1,8€ e più.
Da allora la clientela elvetica è praticamente sparita, lasciando un vuoto considerevole, ora si è in una fase di transizione ove in Germania bisogna attrarre i clienti francesi per via dei prezzi elevati, i francesi loro non hanno ancora trovato la carta vincente per attirare la clientel delle altre due nazioni.

Hobby:
Discoteche, una di esse sita in Francia col parcheggio auto in Svizzera l'entrata era a 2 m. dalla dogana, ora chiusa, in Germania ne esistono due, a Basiela ne esistono ma le più belle sono a Zurigo così la maggioranza delle tre nazioni si sposta sino lì.
Laguna vicino al ristorante Contra ove lavoro, costruita 3 anni fa in comune con le altre nazioni.
Cinema :
Francia solo e unicamente film francesei 6 salette piccole senza interesse.
Germania una sala in via propbabile di chiusura.
Svizzera: il problema versione originale con sottotitoli in tre lingue.

Ecco più o meno la zona delle tre frontiere, moltissime cose diverse ma assieme si completano,, ognuno crede di essere diverso culturalmente ma siamo facilmente assimilabili.
Vero che la parola assimilati è una parola dettata da chissà chi per dare un nome appropriato agli stranieri, una persona assimilata non significa assolutamente nulla, assimilata significherebbe aver incorporato in se le tradizioni locali, le lingue e che la terra ove si vive sentirla come la propria terra e amarla sino a dare la propria vita per essa, no non sono assimimlato ma sono adattato, se darei la vita è per la Donna che amo e  per l'Amica del mio cuore e basta.
Ruggero


commento scarabocchiato dataanith
alle 17:24
del giorno: mercoledì, 30 gennaio 2008
a proposito di tre frontiere
Thanks for commenti (26) | commenti (26)


Casa nostra



Le tre frontiere
A destra dello schermo la Germania, alla sinistra la Francia e in basso la Svizzera.


commento scarabocchiato dataanith
alle 13:35
del giorno: domenica, 27 gennaio 2008
a proposito di
Thanks for commenti (11) | commenti (11)


为您我的甜朋å‹
Questo poema lo dedico a te Amica del mio cuore


我é™é™çš„看ç€ä½ 
在ä¸çŸ¥è§‰çš„æ—¶å€™ä½ è·‘进了我心底的深处
é‚£é‡Œæœ‰ç§æ·¡æ·¡çš„苦
åªèƒ½é»˜é»˜çš„看ç€ä½ é‚£åˆšæ¯…的线æ¡å’Œå†·æ¼ æ—¶çš„安逸
你对我微笑的模样让我痴痴的å·ç¬‘
给我所有的记忆我都存ç€
存在我心中最好的地方
擦间而过的时候我心虚的低下头
å¬è§å¿ƒåœ¨è·³åŠ¨çš„èŠ‚æ‹ã€€é‚£æ ·çš„æœ‰åŠ›
当你走远时我还在原地å·å·çš„看你的背影
惦记你所有的动作
就 这样傻傻的在心里回放
因为 你心里早有属于你的爱
æˆ‘åªæ˜¯åœ¨å¿ƒç—›ä¸­å›žå¿†ä½ æ‰€æœ‰çš„æ½‡æ´’ 帅气
痛到åªèƒ½åœ¨å¿ƒé‡Œå·å·çš„爱你
连梦里也看到你对我微笑时的温暖
或许这å·å·çš„爱是让我铭记你最好的方å¼

Per leggere questo devi avere installato la lingua cinese


commento scarabocchiato dataanith
alle 12:42
del giorno: lunedì, 21 gennaio 2008
a proposito di 为您我的甜朋å‹, per te mia dolce amica
Thanks for commenti (16) | commenti (16)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
successiva
ultima

About me

qua dai una breve descrizione di te stesso, chi sei? cosa ami cosa odi, le tue passioni.. sogno nel cassetto....

Regole del blog

qua puoi mettere le regole del blog ..

Bottoni

feeds

cerca nel blog

grazie per le *loading* visite

Credit| template realizzato da ledyblu e' vietato togliere i credits o modificare la grafica del template Graphics of the Moment

 

Arroz de paella a modo mio, Arroz de paella à ma manière
Bucatini al sugo di triglia, Bucatini à la sauce de rouget
Cannelloni agli asparagi, Cannelloni aux asperges
Cannelloni al forno (1), annelloni au four (1)
Cannelloni al forno (3), Cannelloni au four (3)
Cannelloni alla meridionale
Cannelloni alla ricca
Canelloni con ricotta ai quattro sapori, Canelloni de ricotta aux quatre saveurs
Cannelloni ai petali di rosa, Cannelloni aux pétales de roses
Canolo Sabine kasher
Canolo Sabine
Cesto dello Chef
Farfalle ai piselli, Farfalle aux petits pois
Frittelle di pasta, Croquettes de pâtes
Fusilli ai formaggi, Fusilli aux fromages
Fusilli agli asparagi, Fusilli aux asperges
Gnocchi alla Tirolese, Gnocchi à la Tyrolèse
Gnocchi alle melanzane, Gnocchi aux aubergines
Gnocchi della passione, Gnocchi de la passion
Gnocchi alle seppie, Gnocchi aux seiches
Gnocchi burro e salvia, Gnocchi beurre et sauge
Gnocchi di banana
Gnocchi di pane, Gnocchi de pain
Gnocchi Gorgonzola e panna, Gnocchi Gorgonzola et crème
Gnocchi
Insalata di pasta, Salade de pâte
Involtino di melanzane
Involtino Enzo Ferrari
Je ne sais pas comment
Lasagne ai frutti di mare, Lasagne aux fruits de mer
Lasagne alla crema di asparagi, Lasagne à la crème aux asperges
Lasagne alla triglia, Lasagne au rouget
Lasagne Bolognese
Lasagne contadina
Lasagne raggio di luna
Lasagne vegetariane, Lasagne végétariennes
Malloreddus alla Campidanese
Manicarretti alla Petroniana
Manicarretti felsinea kasher
Pappardelle alle spugnole, Pappardelle aux morilles
Pappardelle degli amici d'Internet, Pappardelle des amis d'internet
Penne al radicchio rosso
Penne all'arrabbiata
Penne alla ladra
Penne alla Sicula
Penne alle seppie, Penne aux seiches
Penne Grappa
Penne San Giovannino
Ravioli Angela
Rigatoni ai carciofini, Rigatoni aux artichauts
Rigatoni allo zafferano, Rigatoni au safran
Rigatoni Jacques
Riso pilaf, Riz pilaf
Risotto ai frutti di mare, Risotto aux fruits de mer
Risotto ai funghi, Risotto aux champignons
Risotto ai quattro formaggi, Risotto aux quatre fromages
Risotto al melone
Risotto all'ubriaca, Risotto à la saoularde
Risotto alla crema di gamberoni (1), Risotto à la crème de scampi (1)
Risotto alla crema di gamberoni (2), Risotto à la crème de scampi (2)
Risotto alla crema di ostriche, Risotto à la crème d'huîtres
Risotto alla crema di ostriche, Risotto à la crème d'huîtres (2)
Risotto alle anguille
Risotto alle fragole
Risotto alle seppie, Risotto aux seiches
Risotto alle verdure, Risotto aux légumes
Risotto milanese
Risotto
Rollé Siciliano, Roulé Sicilien
Rollé Siciliano, Roulé Sicilien
Rosette al mascarpone
Rosette alla montanara
Sfoglia, Pâtes
Spaghetti al tonno e limone, Spaghetti au thon et citron
Spaghetti al tonno
Spaghetti all'Amatriciana
Spaghetti alle punte di asparagi, Spaghetti aux pointes d'asperges
Spaghetti alle noci
Spaghetti ai polipetti, Spaghetti aux pieuvrettes
Spaghetti Carbonara
Spaghetti mafiosi
Spaghetti scogliera
Straccetti ai frutti di mare, Straccetti aux fruits de mer
Straccetti, Petits chiffons
Strette alla romagnola
Tagliatelle agli asparagi, Tagliatelle aux asperges
Tagliatelle Amandine
Tagliatelle ai gamberetti
Tagliatelle ai granchi, Tagliatelle aux crabes
Tagliatelle al salmone affumicato, Tagliatelle au saumon fumé
Tagliatelle all'aceto Balsamico, Tagliatelle au vinaigre Balsamique
Tagliatelle all'Ebraica, Tagliatelle à la Juive
Tagliatelle ai petali di rose, Tagliatelle aux pétales de rose
Tagliatelle alla Cicala
Tagliatelle Modenese
Tagliatelle Montecuccoli
Tagliatelle Vodka
Tagliolini all'indovina
Tagliatelle al Lambrusco e radicchio rosso
Tortelloni ai petali di rose, Tortelloni aux pétales de roses
Anguilla alla birra, Anguille à la bière
Anguilla al sugo di peperoni, Anguille à la sauce de poivrons
Bouillabaisse
Branzino alla Monegasca, Bar à la Monégasque
Branzino in gelatina, Bar en gelée
Calderino di pesce in lanterna, Chaudron de poisson en lanterne
Cefalo al sugo di sesamo, Loup de mer à la sauce sésame
Coda di rospo ai porri, Lotte aux poireaux
Coda di rospo al Pastis, Lotte au Pastis
Cuscus di pesce alla Siciliana, Couscous de poisson à la Sicilienne
Cozze al sugo, Moules en sauce
Cozze alla Provinciale, Moules à la Provençale
Cozze allo zafferano, Moules au safran
Cozze farcite, Moules farcies
Cozze fritte, Moules frites
Cozze marinara (1), Moules marinières (1)
Cozze marinara (2), Moules marinières (2)
Delizia di Serge, Délices de Serge
Filetti di merluzzo, Filets de merlan
Filetti di triglie alle noci di cocco, Filets de rougets aux noix de coco
Fonduta di pesci, Fondue de poissons
Frutti di mare gratinati, Fruits de mer gratinés
Frutti di mare in gelatina, Fruits de mer en gélatine
Gambas alle zucchine, Gambas au courgettes
Insalata di pesci Kasher, Salade de poissons Kasher
Merluzzo ai tre pepe, Cabillaud aux trois poivres
Merluzzo del mio Babbo, Cabillaud de mon Papa
Pesce al curry, Poisson au curry
Pesci marinati, Poissons marinés
Polipo alla diavola, Poulpe à la diable
Polipo Luciana, Poulpe Luciana
Salmone al limone verde, Saumon au citron vert
Salmone primaverile, Saumon printamnier
Tulipani farciti al salmone, Tulipes farcies au saumon
Bigné di scampi safranati alle verdurine, Beignets de langoustines safranées aux petits légumes
Salame di triglie ai tulipani, Salami de rougets aux tulipes
Salmone alle rose, Saumon aux roses
Schiacciatella di pesce, Èmincé de poisson
Storione cocco, Esturgeon coco
Terrina di pesci, Terrine de poissons
Tonno alla senape, Thon à la moutarde
Tonno con le tagliatelle, Thon avec les tagliatelle
Triglia al cartoccio, Rouget en papillote
Triglia allo Champagne, Rouget au Champagne
Triglia ai finocchi, Rouget aux fenouils
Trota ai funghi, Truite aux champignons
Trote alla birra, Truite à la bière
Waterzoii di pesce, Waterzoii de poissons
Agnello al cartoccio, Agneau en papillote
Agnello alle cipolle, Agneau aux oignons
Bœuf bourguignon
Bisonte Texano, Bison Texan
Bistecca al pepe originale, Steak au poivre original
Carré di vitello Leonet, Carré de veau Leonet
Cinghiale ai marroni, Sanglier aux marrons
Costata ai peperoni, Entrecôte au poivrons
Costata al melone, Entrecôte au melon
Costata al roquefort, Entrecôte au roquefort
Costata al roquefort, Entrecôte au roquefort
Costata al roquefort, Entrecôte au roquefort
Costata alla Giavanese, Entrecôte à la Javanaise
Costata ai mandarini, Entrecôtes aux mandarines
Cotolette di agnello Alì Babà, Côtes d'agneau Ali Baba
Cotolette di agnello Haydar, Côte d'agneau Haydar
Cotoletta di vitello Cardinale, Côte de veau Cardinale
Cuscus al pollo, Couscous poulet
Cuscus, Couscous
Cuore farcito, Cœur farci
Enchilada
Entrecôte à la courge, Costata alla zucca
Fadd Marocchino, Fadd Marocain
Fegato di vitello alla Veneta, Foie de veau à la Vénitienne
Fegato grasso al vino di lamponi, Foie gras au vin de framboises
Filetto di manzo al cioccolato, Filet de bœuf au chocolat
Filetto al gorgonzola e menta, Filet au gorgonzola et menthe
Filetto di manzo all'aceto Balsamico, Filet de bœuf au vinaigre Balsamique
Filetto in crosta Garisenda, Filet en croûte Garisenda
Filetto all'aceto di Cognac, Filet au vinaigre de Cognac
Gulasch Ungherese, Goulasch Hongrois
Gulasch
Insalata di carne, Salade de viande
La scaloppina milanese, L'escalope Milanaise
Lingua di vitello al Porto, Langue de veau au Porto
Manzo marinato all'arancio, Boeuf mariné à l'orange
Ossobuco a modo mio, Ossobuco à ma manière
Piccatina alla Milanese
Rognoni al Marsala, Rognons au Marsala
Ragù al sugo di rose, Ragoût à la sauce de roses Sauerkaraut
Scaloppina allo straccio, Escalope chiffon
Scaloppina emigrata, Escalope émigrée
Scaloppina Margareth. Escalope Margareth
Scaloppina Torre, Escalope Torre
Spalla di agnello soubise, Épaule d'agneau Soubise
Spiedino misto fritto, Brochette mixte frite
Sicilia Bella
Trippa, Tripes
Trippa alla romana, Tripe à la romaine
Trippe al sidro, Tripes au cidre
Zampini di vitello in gelatina, Pieds de veau en gelée
abricot
aceto balsamico
aceto di cognac
achtung
acqua di rose
agneau
agnello
albicocche
alcool
amica
amicizia
amore
anatra
anguilla
anguille
anitpasti
antipasti
antipasto
apicius
aquilarossa
aragosta
artichauds
asparagi
aspargi
asperges
asperula
assaisonnement
assiete
attention
attenzione
aubergines
azimo
azyme
baba
babà
bambou
bambù
banane
bar
basel
basilea
bbina
beignet
besciamella
beurre blanc
beurre escargot
beurre marchand de vin
bigné
birra
bison
bisonte
bisque
bistecca
bistecca al pepe originale
bière
bocconicini
bolognese
borekas
boulettes
branzino
brochette
bucatini
burro lumaca
béarnaise
béchamel
bœuf
cabillaud
cactus
cahudron
cailles
calderone
canapés
canard
canelloni
cannelloni
cappesante
cappone
carbonara
carciofini
cardi
carne
carni
cefalo
cesto
champagne
champignon
champignons
chapon
chardons
chocolat
cinghiale
cioccolato
cipolla
cocco
cocktail
cocktails
coda di rospo
condimento
confiture
conserve
coq
coq au vin
coquelet
coquilles saint jacques
costata
cotolette di agnello
couscous
cozze
crabe
crespella
crevettes
crostini
crêpe
cucina
cuicine
cuicna
cuisine
cuisne
cuore
curry
cuscus
cusine
côtes dagneau
cœur
dessert
diete
dinde
diritto di voto alle donne
divers
dolci
droit de vote aux femmes
du barry
eau de rose
entrecôte
entrecôtes
escalope
escargots
esturgeon
explications
fadd marocchino
fagioli
farce
farcia
farciti
farfalle
fegato di vitello
fegato grasso
fichi
figues
filet
filetto
fiori
fiori commestibili
fiori dolci
fiori essicati
fiori tossici
fleurs
fleurs commestibles
fleurs séchées
fleurs toxiques
foie de veau
foie gras
fond blanc
fond brun
fond de cuisson
fondi di cottura
fondo bianco
fondo bruno
formaggi
formaggio
fragole
fraise
france
francia
frederic
fromage
fromages
fruits de mer
frutti di mare
fumet de poisson
fumetto di pesce
funghi
fusilli
galletto
gambas
gamberetti
gamberoni
germania
gnocchi
gorgonzola
goulasch
granatina
granchi
granchio
grappa
grenadine
grenouille
grenouilles
grog
gulasch
hildegard von bingen
historique
homard
hors-dœuvre
hors doeurvres
horsdoeuvres
huîtres
inaslata
insalta
intervista a irina
involtin
involtini
jacques brell
jus
kasher
kiwi
la cultura della pasta
la culture de la pâte
ladri
lambrusco
landaise
landese
langoustine
langue
lasagne
le vostre ricette
libro de arte coquinaria
libro della cocina
lila
lilla
lingua
liqueur
liquirizia
liquore
livornese
lkasher
lotte
loup de mer
lumache
légumes
malloreddus
mandarines
mandarini
manicarretti
manzo
marmellata
marocain
marsala
melanzane
menta
menthe
menu silvestre
merlan
merluzzo
milanese
minestre
minestrone
minutal matianum
mobile
morille
mornay
moules
mozzarella
muti
ne me quitte pas
no copy
novice
oignon
orgeat
orzata
ossobuco
ostriche
pace
paella
paglia e fieno
pain
pamplemousse
pane
panier
panini
papaia
papaye
pappardelle
parmesan
parmigiano
pasa al forno
passiflora
paste
pates
paupiettes
penne
pepe verde
peperoni
per te mia dolce amica
pesci
pesto
petits chiffons
petits pois
piatto
piccioni
pieds
pigeon
pilaf
pilon
piselli
pitouille
poema
poisson
poissons
poivre vert
poivrons
pollame
pollo
polpette
polpo
pomodori
pompelmo
potages
poulet
poulpe
premier mai
primo maggio
pâte au four
pâtes
quaglie
radicchio
radicchio rosso
rana pescatrice
rane
ravioli
re de coquinaria
recerres
recette
recettes
restes
restes de pain
resti
resti di pane
rhum
ricette
ricotta
rigatoni
risotto
rognoni
rognons
rose
roses
rosette
rouget
rougets
rum
régimes
réglisse
safran
saint louis
salade
salame di triglia
salami de rouget
sale a odori
salmone
salsa
salsa olandese
salsa pomodoro
salsa verde
salse
salsiccia
san giovannino
sandwich
sanglier
sauce
sauce au vin
sauce bordelaise
sauce hollandaise
sauce tomate
sauce verte
sauces
saucisse
saucisson de rouget
sauerkraut
saumon
scaloppa
scaloppe
scampi
sciroppo
scogliera
seiches
sel à odeur
seppie
sfoglia
sirop
sordo
sordo muti
soupe
spaghetti
spahetti
spartaco
spiedino
spiegazioni
spugnole
steack
steak au poivre original
storico
storione
straccetti
strette
succo
sughi
sugo
sugo al vino
sugo bordolese
suisse
svizzera
tacchino
tagliatelle
tagliolini
tartufi
telefonia
terrina
terrine
the booke of cokerye
thon
tiramis
toast
tomates
tonno
tortellini
tortelloni
tre frontiere
trevigiano
triglia
triglie
tripe
trippe
trois frontieres
trota
trote
truffes
truite
tulipani
tulipes
ulisse
uva
vari
veau
vegetale
verdure
viandes
viangre de cognac
vinaigre balsamique
vinaigrette
vitello
volaille
volatili
voleurs
vos recettes
wap
waterzoii
weil am rhein
zafferano
zampini
zuppa
为您我的甜朋å‹
Credit| template realizzato da ledyblu e' vietato togliere i credits o modificare la grafica del template Graphics of the Moment

Photobucket